My apologies that I haven’t posted in a while – I’ve had a really horrendous cold that had me totally spaced out and without energy. And I’m still recovering from it! It hasn’t been very nice. ANYWAY.
Since becoming an official fan of Peirene Press, I’ve had a greater interest in translated literature, and so I was rather eager to try out the new novel from Stork Press, Illegal Liaisons by Grazyna Plebanek. Stork Press ‘[Give] Voice to New Writers from Central and Eastern Europe’, an area I know little about except from my reading about the war. It’s a bit different now.

Illegal Liaisons is a book Stork Press are very excited about, and their enthusiasm was infectious. I read the book in a couple of days and was left with plenty to think about once it was over. The press release describes it like this:
A passionate novel of unstoppable physical obsession amongst a group of Brussels eurocrats, Illegal Liaisons offers a fascinating insight into the first Polish generation that is truly ‘free’ [after Communism], but struggles to understand where the boundaries of freedom lie.
Sounds pretty good, huh? Stork Press’s Twitter feed has been testament to how much they enjoyed the novel, and not just because of the intense sex scenes. Ah yes, the sex scenes. In a way these could easily be used to sell Illegal Liaisons, and frankly they are part of its appeal (come on, who are we kidding?). But there is more to this novel than sex. It has a brain, and an agenda, and even a load of gender theory thrown in for good measure. In an interview for Stork Press’s blog which I urge you to read, author Grazyna Plebanek states that she used the story of a married man having a heated affair as a medium to explore gender roles and stereotypes, as well as identities and definitions. The result is an intense and fascinating novel that questions the norm of family life as well the necessity of monogamy and the morality of sex. Reading the interview with her really helped to put a new perspective on the novel and open it up to the reader.
While the sex (and the fantasies about sex) are graphic and very erotic, they are also very psychological. Jonathan is cheating on his wife Megi with Andrea, the partner of one of Megi’s bosses and a regular in their wider social circle. Andrea is a classic ‘other woman’. She is very attractive, and teases Jonathan with her elusiveness, always meeting him on her terms. She also flirts with every man she meets, all of whom are drawn to her and regularly form enraptured circles around her at parties. Jonathan knows she could have anyone she wants. He wonders why she has chosen him. He wonders why he chose her. He wonders when and why his relationship with Megi moved from ‘lover’ to ‘friend’.
Plebanek’s writing is unembarrassed about sex and emotions, and is charged with a deep sadness as well as eroticism. She understands that no relationship is simple, whether it be between friends, lovers, spouses, parents, children – they are all complicated in their own ways. I read about these relationships with wide eyes, trying to take it all in and understand it. After I finished the novel I sat there for a moment and tried to digest what I had just read.

Ultimately, as Plebanek states, the novel tries to show that sexuality is a part of human nature that cannot be ignored, and it is a part of everyday life – the sex scenes are not intended to shock or titillate, they are necessary to these relationships. Plebanek’s choice to write about sex from a male perspective is also very interesting. She states that she:
was curious about the man’s point of view when it comes to passion. It’s traditionally a ‘female thing’, in life, in art. We have Anna Karenina, who helplessly falls in love, but Karenin stays cool. Nowadays men are closer mentally to her than to him, I think.
The aim was to explore modern masculinity in relation to sexuality, and the changing roles of men and women. Megi is the one with the high-powered job that moves the family from Poland to Brussels, while Jonathan is the stay-at-home dad. His traditionally female role leaves him unsatisfied, and Andrea is part of his way of feeling satisfied in his life. But Megi’s role is unsatisfying as well – sporadic sections printed in italics show the reader Megi’s point of view, one that I wish could have been expanded even more. There seems to be a wealth to her character that is left untapped.
While I loved this novel, I ultimately found it quite sad. It is thoughtful, unashamed, brave, and ultimately beautiful.
*
Published on 15th October 2012 by Stork Press. My copy was kindly provided by the publisher for review.
On 18th October I will be attending an event hosted by Stork Press at Belgravia Books, at which Grazyna Plebanek will be in conversation with author and critic Maggie Gee. The event is free, and more information can be found here.
Another interesting little publisher of translations, love it. Intriguing book!
LikeLike
Stork Press are definitely ‘one to watch’. I just read Freshta and have a copy of The Finno-Ugarian Vampire from them too sitting on my shelf. Illegal Liaisons is amazing and I really enjoyed Freshta. Review soon!
LikeLike
[…] I may be so bold as to quote myself (I know, I know), I wrote in my original review that Illegal Liaisons […]
LikeLike